はいほ~い(^^♪ 最近何かと疑問が多いともです。一番最近気になって仕方がない言葉があります。マサさんと一階でタンクチャージしてる時にマサさんが『ホタテツノハゼのspがいたよ』って他ショップの人に情報交換してるのを耳にしますけど・・・『sp』ってなに????(@_@;)
とりあえず図鑑でホタテツノハゼを調べる事に(-_-;)・・・!?ありました!!『sp』!!ローマ字でかかれた魚の名前の後ろに『sp』!!これの事か!? でもspの意味分かんねぇ(+o+) 他の種類の魚を調べるとspついてる奴結構いるし!!てかsp2とかsp3とかでてきてるし(゜o゜) スーパー〇イヤ人の略??いやおかしいですね(>_<)
誰か知ってる人いたら教えてくださぁ~~~い\(◎o◎)/!

コメント (3)
spは、~の一種みたいな感じというと分かりやすいでしょうか。
亜種みたいな。
ホタテツノハゼだけど、厳密にいう本来のホタテツノハゼとは違う種類という意味だったと思いますよ。
spは英語で生物にとっての基本単位数だったように記憶してます。
間違ってたらかたじけありませんが(笑)。当たってたら、神とあがめて下さいませ
投稿者: ヒガサクマノミ | 2009年05月15日 22:15
日時: 2009年05月15日 22:15
サーバー不調でたくさん押したら連投になってしまった・・・(;一_一)
投稿者: ヒガサクマノミ | 2009年05月15日 22:18
日時: 2009年05月15日 22:18
いや~、今回のは勉強になったよ~トモ!!ヽ(^o^)丿
ヒガサクマノミさんの説明分かりやすいね(*^^)v今、ヒガサクマノミさんのをヒントに辞書で調べたら「pieces」で出てきたよ!意味的には、繋がりのあるものを指すっぽい(^^♪勝手にあたしが思ったのは「special pieces」の略かな???って思ったんだけど(^_^;)違うっぽいけど、無理やりそうこじつけてみた笑!!
いや~勉強になるわ~☆スタッフの話す用語これからもいっぱいチェックしよう!!
投稿者: yumi | 2009年05月17日 21:19
日時: 2009年05月17日 21:19